Translation of "for to us" in Italian


How to use "for to us" in sentences:

“For to us a child is born, to us a son is given”
“ Un bambino è nato per noi, e un figlio ci è stato dato.”
We cannot remain seated all the day because Satan will come to look for to us.
Non possiamo semplicemente stare seduti tutto il giorno... perché Satana ti cercherà.
9:6 For to us a child has come, to us a son is given; and the government has been placed in his hands; and he has been named Wise Guide, Strong God, Father for ever, Prince of Peace.
9:6 (H9-5) Poiché un fanciullo ci è nato, un fanciullo ci è stato dato, e l’imperio riposerà sulle sue spalle; sarà chiamato Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre Eterno, Principe della Pace,
Although he lived many centuries earlier, he speaks of this event and its mystery as if he were an eyewitness of it: "For to us a child is born, to us a son is given" - "Puer natus est nobis, Filius datus est nobis" (Is 9:6).
Egli, vissuto molti secoli prima, parla di questo evento e del suo mistero come se ne fosse testimone oculare: "Un bambino è nato per noi, ci è stato dato un Figlio" - "Puer natus est nobis, Filius datus est nobis" (Is 9, 5).
You have multiplied the nation; / you have increased its joy;... For to us a child is born / to us a son is given" (9:2-6).
Hai moltiplicato la gioia, hai aumentato la letizia. … Perché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio” (9, 1-5).
Isaiah 9:6: “For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.”
Isaia 9:6: “Poiché un bambino ci è nato, un figlio ci è stato dato, e il dominio riposerà sulle sue spalle; sarà chiamato Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre eterno, Principe della pace”.
We only use this information when a user submits a request for to us.
Queste informazioni vengono utilizzate solo quando un utente ci invia una richiesta.
“For to us a child is born,
«Un bambino è nato per noi,
"the world - it has evidenced Coast - goes too much fast, does not wait for to us.
«Il mondo - ha evidenziato Costa - va troppo veloce, non ci aspetta.
2 For to us has the promise been announced as well as to them; but the word heard did not profit them, for it was not connected with faith in those who heard it.
4:2 Poiché a noi come a loro è stata annunziata una buona novella; ma la parola udita non giovò loro nulla non essendo stata assimilata per fede da quelli che l’avevano udita.
2 For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
2 Poiché anche a noi, al pari di quelli, è stata annunziata una buona novella: purtroppo però ad essi la parola udita non giovò in nulla, non essendo rimasti uniti nella fede a quelli che avevano ascoltato.
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders.
Poiché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio.
For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
grande sarà il suo dominio e la pace non avrà fine sul trono di Davide e sul regno, che egli viene a consolidare e rafforzare con il diritto e la giustizia, ora e sempre; questo farà lo zelo del Signore degli eserciti
5.1063680648804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?